• <dd id="cttdd"></dd>
    1. <ol id="cttdd"><code id="cttdd"><video id="cttdd"></video></code></ol>
    2. <th id="cttdd"></th>
      <button id="cttdd"></button>
      <tbody id="cttdd"><pre id="cttdd"></pre></tbody>
      <th id="cttdd"></th>

      愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

      139-1123-0511

      內容解讀

      Service introduction

      資產(chǎn)負債表

      1.財務(wù)報表翻譯件,是移民文件的資產(chǎn)證明文件,是移民時(shí),移民局要求證明你名下企業(yè)的資產(chǎn)合法來(lái)源的證明文件,是您的企業(yè),公司的財務(wù)報告,財務(wù)報告包含:資產(chǎn)負債表,所有者權益表,現金流表,利潤及利潤分配表,審計報告,驗資報告等財務(wù)報表。您在辦理移民時(shí),需要將您名下企業(yè)的財務(wù)報告翻譯成英文。

      2.翻譯財務(wù)報告,還有可能是外資企業(yè)在華辦事處,分公司,每年的日常財務(wù)報表翻譯成英文(certified translation),提供給國外總公司高管審閱,

      3.還可能是用于企業(yè)的上市文件審查。中國證監會(huì )要求外資企業(yè)提供的中文財務(wù)報告,必須經(jīng)由中國翻譯協(xié)會(huì )會(huì )員單位資質(zhì)的翻譯公司翻譯,蓋章,方可有效。

      以上是財務(wù)報告翻譯件的三點(diǎn)用途。



      服務(wù)介紹

      Translation format

      1.金融專(zhuān)業(yè)詞匯的正確使用和統一,2.數字的準確無(wú)誤,3.日期,4,印章的翻譯,5,單位名稱(chēng)的統一。以上幾點(diǎn),是翻譯財務(wù)報告時(shí),需要重點(diǎn)注意的事項。

      翻譯財務(wù)報表,需要特定的翻譯資質(zhì):

      在一些特定場(chǎng)合下使用英文版財務(wù)報告,需要翻譯者的簽字,翻譯機構的蓋章及認證,尤其是移民局,美國移民局需要;official translation,加拿大移民局需要:certified translation,歐洲,尤其是英國、德國需要sworn translation,澳大利亞新西蘭需要:NAATI三級翻譯資質(zhì)。

      企業(yè)在華上市時(shí),要求中國翻譯協(xié)會(huì )單位會(huì )員資格的翻譯公司,蓋章后證監會(huì )方可認可。


      利潤表

      服務(wù)范疇

      Service category
      • 資產(chǎn)負債表

        利潤表

        利潤分配表

        現金流表

        財務(wù)報告

        所有者權益表

        損益表

        驗資報告

        審計報告

        財務(wù)報表

        資產(chǎn)評估報告

        審計報告

      翻譯案例

      Translation case

      現金流表

      翻譯資質(zhì)

      Translation qualification

      很多人被政府單位要求正規翻譯公司蓋章,什么是“正規翻譯公司”和“哪里有正規翻譯公司”,點(diǎn)擊這里

      1. 外—中:一般應用于公安局,民政局,工商局,公證處,銀行等國內企事業(yè)單位
        加蓋翻譯專(zhuān)用章,并提供營(yíng)業(yè)執照+翻譯資格證,翻譯件與原件的復印件在一起蓋騎縫章

      2. 中—外:一般應用于國外的大學(xué),簽證處,移民局,醫院等單位
        蓋翻譯專(zhuān)用章,蓋翻譯宣誓詞章,包含:
        翻譯公司名稱(chēng),地址,電話(huà),翻譯發(fā)證單位全稱(chēng),等級,編號,簽名,日期

      澳大利亞 naati,歐洲的 sworn translator, 美加 official translation,參照 中--外 方式

      翻譯價(jià)格

      Charges
      名稱(chēng)英文其他
      資產(chǎn)負債表,利潤表,利潤分配表,現金流表,財務(wù)報告,所有者權益表,損益表,驗資報告,審計報告,財務(wù)報表,資產(chǎn)評估報告,審計報告大約200元一頁(yè),根據具體情況有所增減。日語(yǔ),韓語(yǔ),法語(yǔ),德語(yǔ),俄語(yǔ),適當增加 50%

      翻譯流程

      Translation process
      • 提供文件

        掃描或拍照,確保字體清晰

      • 溝通需求

        溝通細節,確定價(jià)格、時(shí)間

      • 支付費用

        金額較小,請全額支付

      • 開(kāi)始翻譯

        專(zhuān)業(yè)翻譯員人工翻譯

      • 交付驗收

        掃描+快遞給客戶(hù)

      翻譯問(wèn)答

      Translation question and answer
      • 問(wèn)

        辦理移民,需要翻譯財務(wù)報告

        是的,美國移民局需要;official translation,加拿大移民局需要:certified translation,歐洲,尤其是英國、德國需要sworn translation,澳大利亞新西蘭需要:NAATI三級翻譯資質(zhì)。

      • 問(wèn)

        是的,美國移民局需要;official translation,加拿大移民局需要:certified translation,歐洲,尤其是英國、德國需要sworn translation,澳大利亞新西蘭需要:NAATI三級翻譯資質(zhì)。

        1.金融專(zhuān)業(yè)詞匯的正確使用和統一,2.數字的準確無(wú)誤,3.日期,4,印章的翻譯,5,單位名稱(chēng)的統一。

      • 問(wèn)

        企業(yè)上市,要求提交財務(wù)報告

        企業(yè)在華上市時(shí),需提交財務(wù)報告英文版翻譯成中文,驗資報告,審計報告等,要求中國翻譯協(xié)會(huì )單位會(huì )員資格的翻譯公司,蓋章后證監會(huì )方可認可。

      • 問(wèn)

        翻譯財務(wù)報告,需要的翻譯資質(zhì)

        需要翻譯員簽字,翻譯公司蓋章(翻譯專(zhuān)用章),翻譯宣誓詞,翻譯員資格證書(shū)名稱(chēng),編號,簽字,日期,翻譯公司名稱(chēng),地址,電話(huà)。

      行業(yè)資訊

      Translation information

        未能查詢(xún)到您想要的文章

        未能查詢(xún)到您想要的文章

      您是否想要快速、精準的翻譯服務(wù)?

      咱微信聊
      cache
      Processed in 0.007544 Second.
      日本午夜精品一区二区三区电影,成人综合区另类小说区,最近中文字幕高清在线电影,韩国大尺度电影