愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁(yè) > 翻譯問(wèn)答 > 國外出生孩子回國上戶(hù)口流程

國外出生孩子回國上戶(hù)口流程

23-05-30 返回列表

我司是派出所,公安局戶(hù)籍部門(mén), 國外出生小孩回國辦戶(hù)口,認可的正規翻譯機構, 國外出生孩子回過(guò)上戶(hù)口,需要把國外醫院的出生證翻譯成中文,如果是美國出生孩子還需要吧出生證做三級認證后,再找派出所認可的正規翻譯公司翻譯蓋章,我司制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章, 并提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執照和翻譯資格證書(shū). 符合公安局戶(hù)籍科對于上戶(hù)口的國外孩子出生證的翻譯公證要求。


點(diǎn)擊查看:“國外出生證明翻譯模板”,查看各個(gè)國家出生證明案例.


需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問(wèn)題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問(wèn)答

問(wèn)

北京做翻譯認證認可的翻譯公司

北京做翻譯認證_認可的翻譯公司有哪些?

分為出國,國外認可的翻譯資質(zhì),和國外的文件翻譯成中文,在中國使用,中國政府部門(mén)認可的翻譯公司的翻譯認證.


國外翻譯認證,美國加拿大稱(chēng)之為official translation,澳大利亞新西蘭稱(chēng)之為NAATI翻譯資質(zhì),歐洲,,例如英國德國,認可的翻譯資質(zhì)叫sworn translation、和第三國非英語(yǔ)國家的,都須包含以下內容:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質(zhì)以及工作單位;)

3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細信息;)

4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

5.The date of the translation; (翻譯日期;)

國內翻譯認證,比如北京,對翻譯資質(zhì)的要求通常包含:翻譯公司營(yíng)業(yè)執照+翻譯資格證,原件復印件+翻譯件蓋騎縫章。常見(jiàn)的證件有:

經(jīng)常翻譯的證件有:


營(yíng)業(yè)執照翻譯件,開(kāi)戶(hù)許可證翻譯件,身份證翻譯件,戶(hù)口本翻譯件,房產(chǎn)證翻譯件,護照翻譯件,國外駕照翻譯件,學(xué)歷證書(shū)翻譯件,學(xué)位證書(shū)翻譯件,成績(jì)單翻譯件,結婚證翻譯件,離婚證翻譯件,單身證明翻譯件,無(wú)犯罪記錄證明翻譯件,個(gè)人信用報告翻譯件,簡(jiǎn)歷翻譯件,病歷翻譯件,來(lái)往信函翻譯件,銀行流水翻譯件,銀行存單翻譯件,公證書(shū)翻譯件,體檢報告翻譯件,疫苗本翻譯件,出生證明翻譯件,死亡證明翻譯件,核酸檢測報告翻譯件等等.  點(diǎn)擊即可查看翻譯案例,以上文件要求有資質(zhì)的翻譯機構翻譯蓋章后方可有效。


問(wèn)

美國結婚證去哪里翻譯

美國結婚證翻譯中文,是中國政府部門(mén)要求,他們通常要求您找有資質(zhì)的翻譯公司,正規翻譯公司,翻譯后蓋章,提交翻譯公司營(yíng)業(yè)執照和翻譯資格證,一般美國結婚證翻譯是公安局派出所需要,也可能是銀行,民政局需要,辦理各種不同的事宜。


我司是按照嚴格要求成立的正規翻譯機構,是公安局派出所出入境等中國政府部門(mén)認可的可以蓋章的有資質(zhì)的翻譯公司,翻譯國外結婚證得到正步部門(mén)認可。

通常美國結婚證都需要有使館認證,聯(lián)通使館認證文件一并翻譯(三級認證),點(diǎn)擊查看以下“”美國結婚證翻譯案例”:


紐約結婚證翻譯及認證案例”“猶他州結婚證翻譯及認證案例”“麻省結婚證翻譯案例”‘“舊金山結婚證翻譯案例”

澳大利亞結婚證翻譯案例”“英國結婚證翻譯案例”“加拿大結婚證翻譯案例”“丹麥結婚證翻譯模板”“中國結婚證翻譯模板”





問(wèn)

我有一些出國留學(xué)的文件想翻譯,找誰(shuí)呢?(補充:我自己也可以翻譯,單,但是怕不準)

可以找366 翻譯社的,在海淀橋那很方便,你自己翻譯國外大學(xué)不承認的,他們需要翻譯資質(zhì)的,翻譯專(zhuān)用章需要備案,翻譯員還要簽字,總之,自己翻譯不可以的(你至少要找翻譯 公司幫你出資質(zhì))



問(wèn)

移民美國,哪家翻譯公司有移民局要的翻譯資質(zhì)?

我知道一家還行,叫366翻譯社,在美國翻譯很貴,移民律師給了我的他的號碼,我家人出國的時(shí)候找他們翻譯過(guò)的,美國移民局網(wǎng)站有翻譯資質(zhì)的要求,說(shuō)是必須有資質(zhì)的機構翻譯的材料才有效了,就找的他們,結果就過(guò)了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他們的簽字和蓋章.


cache
Processed in 0.007787 Second.