愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當(dāng)前位置
366翻譯公司首頁(yè) > 簽證材料翻譯 > 大量中國(guó)留學(xué)生F-1簽證遭取消,川普又瘋了……

大量中國(guó)留學(xué)生F-1簽證遭取消,川普又瘋了……

23-05-18 返回列表

路透社最新消息:

美國(guó)國(guó)務(wù)院發(fā)言人表示

已有1000多個(gè)中國(guó)公民的簽證被撤銷(xiāo)


還有大批留學(xué)生F-1簽證被取消

本科背景基本都是國(guó)防七校+北郵

甚至連西工大附中的同學(xué)都中招了

專(zhuān)業(yè)則無(wú)外乎STEM


另外,美國(guó)國(guó)務(wù)卿 Mike Pompeo

最近接受采訪時(shí)也聲稱(chēng)



川普考慮在未來(lái)幾周或幾個(gè)月內(nèi)

加大對(duì)中國(guó)留學(xué)生的限制


留美熱度降溫第一人



親手拆開(kāi)美國(guó)大學(xué)和留學(xué)生的CP,川普怕是第一人,以前留美人數(shù)曲線有多陡峭,近兩年就有多平緩。

都已經(jīng)這個(gè)形勢(shì)了,前陣子剛剛呼吁必須開(kāi)學(xué)返校,現(xiàn)在又想要趕中國(guó)留學(xué)生走了?(老分裂了)

川普打壓外國(guó)留學(xué)生和科學(xué)家也不是一天兩天了,最近還有消息稱(chēng)H-1B新規(guī)正在推進(jìn)中?!


你又擋不住中國(guó)學(xué)生


川普一直摩拳擦掌想修改H-1B申請(qǐng)標(biāo)準(zhǔn),近日移民律師事務(wù)所Fragomen有消息稱(chēng),H-1B新規(guī)已經(jīng)在推進(jìn)中。

Fragomen是2018年全美提交簽證申請(qǐng)最多的前十名的公司之一。


Fragomen提到,H-1B將進(jìn)一步提升職業(yè)專(zhuān)業(yè)性,即對(duì)高學(xué)歷(如碩士和博士學(xué)位)、高工資的申請(qǐng)者將更有利。一旦實(shí)施,這對(duì)于中國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),其實(shí)是一個(gè)利好政策。


不愧是你,諾貝爾和平獎(jiǎng)候選人!F-1表格翻譯,F(xiàn)-1表格翻譯,請(qǐng)聯(lián)系我司。


需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問(wèn)題,請(qǐng)致電為我們139-1123-0511

翻譯問(wèn)答

問(wèn)

加拿大簽證_使館認(rèn)可的_有資質(zhì)的翻譯公司_哪里有?

我司是專(zhuān)業(yè)做加拿大簽證文件翻譯正規(guī)翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求加拿大大使館簽證對(duì)翻譯的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認(rèn)這是對(duì)原始文件的準(zhǔn)確翻譯;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質(zhì)以及工作單位;)

3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息;)

4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

5.The date of the translation; (翻譯日期;)


加拿大簽證翻譯那些文件?點(diǎn)擊鏈接查看



問(wèn)

我想在中國(guó)開(kāi)辦企業(yè),都翻譯什么材料?

法人需要護(hù)照翻譯件,工商,稅務(wù),銀行都會(huì)用到


問(wèn)

如何在國(guó)外辦理公證?

公證是依照法定程序?qū)γ袷路尚袨?、有法律意義的事實(shí)和文書(shū)的真實(shí)性、合法性予以證明的活動(dòng)。包括境內(nèi)公證和境外公證。


中國(guó)境內(nèi)由各省、市的公證處代表政府做出的各類(lèi)公證書(shū);在國(guó)外辦理公證,指駐外使領(lǐng)館依照《中華人民共和國(guó)公證法》、中華人民共和國(guó)締結(jié)或者參加的國(guó)際條約以及外交部的有關(guān)規(guī)定辦理公證。使領(lǐng)館受理的公證申請(qǐng)種類(lèi)主要有:委托書(shū);聲明書(shū)翻譯;文書(shū)上印鑒簽名、日期屬實(shí)公證翻譯;指紋公證等。



問(wèn)

誰(shuí)給介紹一家有資質(zhì)做移民文件翻譯的機(jī)構(gòu)?是去加拿大的

建議你找366翻譯,之前我表弟去加拿大安大略就找他們做的翻譯,都加蓋的有他們的印章,這種材料才是有效的,我現(xiàn)在桌子上還有他們翻譯社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.這是加拿大移民局官方回復(fù)的原文,請(qǐng)采納。


cache
Processed in 0.009294 Second.