北京366翻譯社
電 話:010-6275 8839
手 機(jī):139-1123-0511
郵 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大學(xué)資源辦公樓1618室
律師從業(yè)資格證翻譯模板英文版_有資質(zhì)的翻譯公司蓋章公證,無論是涉外,或者簽證,均需使館認(rèn)可的翻譯資質(zhì)。
Every translate documents must include:(每一份翻譯文件都必須包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻譯文件都必須包括以下信息:
a) Full name of translator
翻譯者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻譯者所在單位的名稱
c) Full address and contact details of the organisation
該單位的地址和聯(lián)系方式
d) Details of qualification of the translator
翻譯者的證書的詳細(xì)信息
e) Signature of the translator
翻譯者的簽字
f) Date of the translation
翻譯日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
有條件錄取offer
CONDITIONAL OFFER是什么意思?有條件錄取,或者叫附條件錄取,意思為:只有完成/同意/大道一些條件,即會被錄取。
美國簽證_使館認(rèn)可的正規(guī)_有資質(zhì)的翻譯公司_哪里有?
我司是專業(yè)做美國簽證文件翻譯的正規(guī)翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,美國大使館簽證對翻譯的要求是:
美國移民局對翻譯資質(zhì)的翻譯公司這樣要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
在境外死亡后死亡證明是哪里出的
宣武區(qū)附近有沒有翻譯公司?
我猜測,你是辦理外國人就業(yè)許可證吧,我在辦理的時候,看到坐在椅子上等待的人拿的材料都是366翻譯社翻譯的,還蓋得有章,翻譯專用章,大家找的都是他翻譯的,好像是指定的吧,不是隨便翻譯社都可以的吧?你先問清楚了,翻譯四項我知道:學(xué)歷,簡歷,推薦信,無犯罪記錄證明文件,有的教師還需要翻譯語言成績,有的不需要