愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁(yè) > 翻譯問(wèn)答 > 國內病歷翻譯英文_有什么要求?

國內病歷翻譯英文_有什么要求?

22-09-21 返回列表

國內患者到國外看病,或者出國過(guò)海關(guān)帶藥,又或者留學(xué)生請假,延期考試,需要翻譯病歷,對病歷翻譯英文_有什么要求?


醫院病歷


如果是出國帶藥,需要翻譯診斷證明和處方箋(藥單)病歷,這里面有兩個(gè)問(wèn)題:


1,醫院只給開(kāi)具1個(gè)月的藥量,但我想帶一年的藥量,

2,我在國外買(mǎi)藥,使用國內的醫院開(kāi)具的診斷證明和藥單是否可以。


這兩種都有解決的辦法:


1,解決辦法為,多找一些不同的醫院開(kāi)具藥單,互聯(lián)網(wǎng)醫院,網(wǎng)上藥店買(mǎi)藥,

2,國外醫院買(mǎi)藥,認可經(jīng)過(guò)有資質(zhì)的翻譯機構翻譯的正規醫院開(kāi)具的醫療診斷證明和藥單,要包含翻譯資質(zhì)的認定,醫院的公章和醫生的簽名。


留學(xué)生請假,延期考試,需要翻譯完整病歷,而不是一兩張小紙片。


以前還無(wú)所謂,現在因為疫情的額原因導致大量的留學(xué)生不愿意出國上學(xué),而是想在國內上網(wǎng)課,國外大學(xué)又不同意,采用的辦法就是開(kāi)具病歷,以證明不方便去國外,通常大家用的理由是:骨折,懷孕,抑郁,直系親屬重病需要照顧,或者親人死亡等.  但是,現在國外大學(xué)要求嚴格了,就需要同學(xué)提供完整的證據鏈證明確實(shí)生病了,那么完整的證據鏈應該包含:


入院初診,基本情況,初步判斷,各種檢查包含:CT,X光,血液,尿液,細胞化驗,MR,PET-CT,超聲影像等多種檢查方式,


然后確診生病,然后決定入院治療或者吃藥,那么久應該有入院報告翻譯件,住院證翻譯件,治療過(guò)程,完整病歷,診斷報告翻譯件,手術(shù)同意書(shū)翻譯件 ,出院報告翻譯件,出院后還應該有醫囑,和醫生建議,這樣才會(huì )形成一個(gè)完整的,閉環(huán)的證據鏈。在這里,需要著(zhù)重注意的是,就醫的時(shí)間,要cover學(xué)生的請假時(shí)間。


提供一個(gè)完整的證據鏈覆蓋掉你請假的時(shí)間,完整的證據鏈就是你的病歷,翻譯成英文,提交給學(xué)校,寫(xiě)郵件給老師的時(shí)候附上完整的證據鏈,一次搞定,不要輕描淡寫(xiě)的寫(xiě)一個(gè)郵件或者提供個(gè)小紙片,等你被拒絕的時(shí)候,你就沒(méi)有第二次的機會(huì ),提供證據同樣適用于留學(xué)生延期考試,補考,重新考試,甚至英國考生可以用來(lái)申請學(xué)分作廢,和延期畢業(yè)等。


如果是到國外就醫,看病,國外醫院的國際部需要提前了解你的病情,需要提交國內醫院病歷翻譯件,以便評估以往病史,作為是否收治患者的初步依據。


去外國看病,通常都是cancer或者血液病或者很?chē)乐氐募膊?,通常除了第二條的閉環(huán)證據鏈所述的檢查報告,完整病歷之外,還應該有一些特殊的輔助的病歷,比如體檢報告翻譯件,比如PET-CT翻譯件,比如基因檢測報告翻譯件,這樣才能作為完整的作為國外醫院初步評估的必要條件。


閉環(huán)證據鏈包括:各種檢查包含:CT, X光,血液,尿液,細胞化驗,MR,PET/CT翻譯件,超聲影像等多種檢查方式,然后確診生病,然后決定入院治療或者吃藥,那么久應該有入院報告翻譯件,住院證翻譯件,治療過(guò)程,完整病歷,診斷報告翻譯件,手術(shù)同意書(shū)翻譯件 ,出院報告翻譯件,出院后還應該有醫囑,和醫生建議,這樣才會(huì )形成一個(gè)完整的,閉環(huán)的證據鏈。

需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問(wèn)題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問(wèn)答

問(wèn)

德語(yǔ)翻譯社,推薦一家?靠譜的

我公司做五金門(mén)窗行業(yè)翻譯的額,合作的是366 翻譯社,我全程陪同校對,派了一個(gè)人,帶著(zhù)翻譯好的材料來(lái)我單位,服務(wù)還行,水平可以,有德國人的嚴謹,總之一切ok,以后做工程機械翻譯都可以找他


問(wèn)

輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)的一些事情

輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)是什么意思?

輔修,是指確有學(xué)習余力的學(xué)生于在校期間修讀同層次其他專(zhuān)業(yè)課程。達到專(zhuān)業(yè)要求的,學(xué)??蔀槠漕C發(fā)輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)。輔修和普通本科配合使用,不能單獨使用,輔修不需要答辯和大道一定的分數,必須大道一定的分數和通過(guò)答辯的,可以申請雙學(xué)位,但是輔修不用這樣。


輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)有用嗎?

輔修含金量不高,對于找工作時(shí)候某些單位招聘時(shí)有限制要求的專(zhuān)業(yè),如果第一專(zhuān)業(yè)不在范圍內,那就看第二專(zhuān)業(yè)了,但是很多單位第二專(zhuān)業(yè)不認。


輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)算不算學(xué)歷證書(shū)?

不算


輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)可以報考公務(wù)員嗎?

不可以,因為輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)不能算作學(xué)歷,作為輔助專(zhuān)業(yè)能不能報考公務(wù)員,需要看當地公務(wù)員政策。


輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)和雙學(xué)位證書(shū)一樣嗎?

不一樣,雙學(xué)位需要輔修的專(zhuān)業(yè)大道一定分數,并且需要通過(guò)答辯,輔修專(zhuān)業(yè)證書(shū)則不需要



問(wèn)

國外出生孩子回國上戶(hù)口流程

我司是派出所,公安局戶(hù)籍部門(mén), 國外出生小孩回國辦戶(hù)口,認可的正規翻譯機構, 國外出生孩子回過(guò)上戶(hù)口,需要把國外醫院的出生證翻譯成中文,如果是美國出生孩子還需要吧出生證做三級認證后,再找派出所認可的正規翻譯公司翻譯蓋章,我司制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章, 并提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執照和翻譯資格證書(shū). 符合公安局戶(hù)籍科對于上戶(hù)口的國外孩子出生證的翻譯公證要求。


點(diǎn)擊查看:“國外出生證明翻譯模板”,查看各個(gè)國家出生證明案例.



問(wèn)

我自己做技術(shù)移民翻譯資料,能否找翻譯公司蓋章?快快快

北京的366翻譯社就可以的,他們有資質(zhì),翻譯的材料是有效的,而且會(huì )加蓋公章,你要是外地的,他們快遞給你也可以。我當初就是自己翻譯,蓋章的,我現在手里還有他的翻譯文件袋.他們可以幫你蓋章。


cache
Processed in 0.007693 Second.