1. <output id="itpq5"><nobr id="itpq5"></nobr></output>
        <tr id="itpq5"></tr><sup id="itpq5"></sup>
        <sup id="itpq5"><small id="itpq5"><dfn id="itpq5"></dfn></small></sup>
        1. 愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

          139-1123-0511

          當前位置
          366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 美國EB-3移民文件翻譯資質?

          美國EB-3移民文件翻譯資質?

          21-09-28 返回列表

          我單位的人辦理EB-2杰出人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

          The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

          Certification by Translator

          I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

          Signature_________________________________

          Date                                             Typed Name

                                                               Address            我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發郵件,這是個很大的翻譯社,在行業內口碑也非常好。


          需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

          更多問題,請致電為我們139-1123-0511

          翻譯問答

          哪里有可以做香港死亡證明的翻譯公司?

          我司是國內政府部門認可的有資質的翻譯公司,加蓋國內政府部門認可的翻譯專用章,按照要求提交騎縫章和營業執照復印件蓋章和翻譯資格證,符合辦理香港死亡證明翻譯件和認證書以及香港火葬證明翻譯的要求,詳情點擊鏈接查看案例。


          合作流程是什么?

          請點擊翻譯流程圖


          移民簽證翻譯

          移民文件簽證翻譯該去哪家翻譯機構?任何有翻譯資質的翻譯公司均可,翻譯文件加蓋翻譯章騎縫,包含以下內容:

          The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

          1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

          2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

          3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

          4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

          5.The date of the translation; (翻譯日期;)



          澳洲移民188投資移民翻譯那些文件?

          能證明你財力的那些文件,資金證明,納稅證明,公司的要營業執照翻譯件,合同翻譯件,資產負債表翻譯件,利潤表翻譯件,審計報告翻譯件,這個要問你的移民律師,他會給你全部準備好,每個州不一樣,每個人情況也不同,所需要的材料也不同,我當時聽律師的,仍然補充了材料,別幻想一次搞定,不可能的,移民官為了彰顯自己工作重要性也會適當的挑一點問題讓你補一次材料的,我找的是北京的366 翻譯社翻譯的,他在每頁的翻譯件的頁腳都添加了翻譯的宣誓詞,和蓋章,就是移民局要求的那個翻譯資質替代NAATI,挺好的,我現在手里還有翻譯檔案袋。(注:澳洲本土需要NAATI翻譯資質)


          cache
          Processed in 0.005740 Second.