• <dd id="cttdd"></dd>
    1. <ol id="cttdd"><code id="cttdd"><video id="cttdd"></video></code></ol>
    2. <th id="cttdd"></th>
      <button id="cttdd"></button>
      <tbody id="cttdd"><pre id="cttdd"></pre></tbody>
      <th id="cttdd"></th>

      愚人-匠心-服務,歡迎來到北京366翻譯公司網站!

      139-1123-0511

      當前位置
      366翻譯公司首頁 > 翻譯問答 > 美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?

      美國移民局(簽證)對翻譯資質有什么樣的要求?

      21-09-13 返回列表

      美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

      The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

      Certification by Translator

      I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

      Signature_________________________________

      Date                                             Typed Name

                                                           Address 

      翻譯成中文的意思就是:請提交所有外語文件的翻譯認證,翻譯員需要宣誓他的翻譯是準確無誤和忠實原文的,宣誓的內容應該包括宣誓詞,翻譯機構的名字,地址,簽名,日期。當初我是律師找的366翻譯社,我現在還保存當時的文件袋,我的那些文件給了我很多份翻譯件,以后還可以繼續接著用,望采納。


      需要高質量、可靠的文檔翻譯服務?

      更多問題,請致電為我們139-1123-0511

      翻譯問答

      德國簽證_使館認可的_有資質的翻譯公司_哪里有?

      我司是專業做德國簽證翻譯的正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求,德國大使館簽證對翻譯的要求是:

      The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

      1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

      2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質以及工作單位;)

      3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯系方式的詳細信息;)

      4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

      5.The date of the translation; (翻譯日期;)



      為什么錄取通知書翻譯后需要蓋章

      錄取通知書翻譯件是高校對已錄取學生的一種書面通知憑證和形式,錄取通知書通常包含錄取者姓名、證件編號、準考號碼、錄取時間、院系、報到地點,同時錄取通知書上附上學校公章。錄取通知書翻譯一般需要由專業翻譯公司翻譯并蓋章,方才有效,個人翻譯無效!


      錄取通知書翻譯蓋章,通常用于教育部留學服務中心存檔,也可以用于辦理護照提交派出所使用。


      美國EB-3移民文件翻譯資質?

      我單位的人辦理EB-2杰出人才引進移民的時候,我在辦公室桌子上見過一個翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

      The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

      Certification by Translator

      I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

      Signature_________________________________

      Date                                             Typed Name

                                                           Address            我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發郵件,這是個很大的翻譯社,在行業內口碑也非常好。



      辦理移民,需要翻譯存款證明嗎?

      需要,存款證明翻譯件是個人資產證明文件之一,也是重要資金合法來源證據,與房產證翻譯件,房產合同翻譯件,銀行流水翻譯件,銀行征信報告翻譯件一起,都是投資移民中的資產證明。存款證明由銀行開具,需要銀行加章,個人翻譯無效,根據移民所在國家的政策,選擇有資質的翻譯機構翻譯并蓋章,如果您想看存款證明翻譯件案例,您可以點擊前方鏈接。


      銀行流水



      cache
      Processed in 0.007716 Second.
      日本午夜精品一区二区三区电影,成人综合区另类小说区,最近中文字幕高清在线电影,韩国大尺度电影