愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁(yè) > 合同翻譯 > 房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯

房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯

20-08-15 返回列表

房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯_公證_范本_英文版,與銀行流水翻譯件,納稅證明翻譯件等出國移民必備資產(chǎn)證明翻譯件一樣,房屋買(mǎi)賣(mài)合同,也叫購房合同,是資金合法來(lái)源的證明文件。

1678275699657


與房屋買(mǎi)賣(mài)合同同時(shí)提交,或者同類(lèi)型的文件還有:房產(chǎn)評估報告翻譯件,房屋買(mǎi)賣(mài)契稅專(zhuān)用收款書(shū)翻譯件(購房發(fā)票),房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)居間服務(wù)合同翻譯件,房產(chǎn)證翻譯件,房屋租賃合同翻譯件,房屋拆遷協(xié)議翻譯件,北京市存量房屋買(mǎi)賣(mài)合同翻譯件,購房發(fā)票翻譯件等

需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問(wèn)題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問(wèn)答

問(wèn)

國外寶寶

我司是派出所,公安局戶(hù)籍部門(mén),國外出生小孩回國辦戶(hù)口認可的正規翻譯機構,制作的翻譯件嚴格按照派出所要求做到原件與翻譯件騎縫章,并提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執照和翻譯資格證書(shū).

點(diǎn)擊查看:國外出生證明翻譯模板,查看各個(gè)國家出生證明案例.


問(wèn)

美國EB-1移民文件翻譯資質(zhì)?

我單位的人辦理特殊人才引進(jìn)移民的時(shí)候,我在辦公室桌子上見(jiàn)過(guò)一個(gè)翻譯文件袋,366 翻 譯 社,里面有美國移民局對翻譯資質(zhì)的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address



問(wèn)

加拿大簽證_使館認可的_有資質(zhì)的翻譯公司_哪里有?

我司是專(zhuān)業(yè)做加拿大簽證文件翻譯正規翻譯公司,蓋章宣誓和簽字,翻譯資格,符合使館簽證要求加拿大大使館簽證對翻譯的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質(zhì)以及工作單位;)

3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細信息;)

4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

5.The date of the translation; (翻譯日期;)


加拿大簽證翻譯那些文件?點(diǎn)擊鏈接查看



問(wèn)

出國帶藥_處方_藥單翻譯_哪里有認可的翻譯公司?

我司是機場(chǎng)認可的翻譯公司,可以幫助出國帶藥登機提供醫院開(kāi)具的診斷證明翻譯件和醫院處方箋翻譯件(藥單翻譯),經(jīng)過(guò)認可有資質(zhì)的翻譯機構應該提供蓋章宣誓和簽字,完整的翻譯資格包含:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻譯文件都必須包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻譯人員確認這是對原始文件的準確翻譯;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻譯人員全名,資質(zhì)以及工作單位;)

3.The contact details of the working unit; (翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細信息;)

4.The translator's signature; (翻譯人員簽字;)

5.The date of the translation; (翻譯日期;)



cache
Processed in 0.007926 Second.