愚人-匠心-服務(wù),歡迎來(lái)到北京366翻譯公司網(wǎng)站!

139-1123-0511

當前位置
366翻譯公司首頁(yè) > 翻譯新聞 > 簽證文件翻譯多少錢(qián)

簽證文件翻譯多少錢(qián)

20-06-19 返回列表

簽證文件翻譯價(jià)格_出國簽證文件翻譯需要多少錢(qián)?


1561633421704665


簽證翻譯價(jià)格(英國,加拿大,美國,澳大利亞,新西蘭),使館認可的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,翻譯完畢后提供翻譯資質(zhì)和翻譯員蓋章簽字,結婚證 離婚證 退休證,收入證明 銀行流水社保單,在職證明 工資單 房產(chǎn)證,戶(hù)口本身份證邀請函都需要翻譯

點(diǎn)擊這里,找到您需要翻譯的文件模板:http://www.366translation.com/category/chuguoliuxue/

關(guān)于翻譯資質(zhì),您可以查看這里:sworn translator

 


需要高質(zhì)量、可靠的文檔翻譯服務(wù)?

更多問(wèn)題,請致電為我們139-1123-0511

翻譯問(wèn)答

問(wèn)

哪個(gè)移民文件翻譯機構有翻譯資質(zhì)(naati)?

澳洲移民吧?找366翻譯社翻譯啊,我現在手里還有他們的文件袋,當初很多人跟我一起去翻譯的,我印象最深刻的是頁(yè)腳有翻譯宣誓詞,簽字和蓋章,我以前以為必須到澳洲本土做,結果北京也可以做,有naati和catti資質(zhì),翻譯頁(yè)腳處會(huì )加上他們的簽字蓋章,移民局承認,是移民律師推薦的他.澳大利亞移民如果不用本土的NAATI,那么則應該有翻譯者的一下信息:


澳洲移民局要求翻譯的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采納。



問(wèn)

如何在國外辦理公證?

公證是依照法定程序對民事法律行為、有法律意義的事實(shí)和文書(shū)的真實(shí)性、合法性予以證明的活動(dòng)。包括境內公證和境外公證。


中國境內由各省、市的公證處代表政府做出的各類(lèi)公證書(shū);在國外辦理公證,指駐外使領(lǐng)館依照《中華人民共和國公證法》、中華人民共和國締結或者參加的國際條約以及外交部的有關(guān)規定辦理公證。使領(lǐng)館受理的公證申請種類(lèi)主要有:委托書(shū);聲明書(shū)翻譯;文書(shū)上印鑒簽名、日期屬實(shí)公證翻譯;指紋公證等。



問(wèn)

美國EB-3移民文件翻譯資質(zhì)?

我單位的人辦理EB-2杰出人才引進(jìn)移民的時(shí)候,我在辦公室桌子上見(jiàn)過(guò)一個(gè)翻譯文件袋,366 翻譯社,里面有美國移民局對翻譯資質(zhì)的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address            我知道北京366翻 譯社挺不錯的,如果你是外地,你可以發(fā)郵件,這是個(gè)很大的翻譯社,在行業(yè)內口碑也非常好。



問(wèn)

水電費賬單

水電費賬單,電話(huà)網(wǎng)絡(luò )費,信用卡郵寄地址,都可以作為地址證明.  您查看一下哪個(gè)文件您可以出具,在提交澳大利亞新西蘭移民文件翻譯件的時(shí)候,有一項要求就是需要提供常駐地址的證據,小伙伴們就蒙了,處于本身的各種理由,可能自己并不是居住在自己的家里,水電費賬單,信用卡賬單,電話(huà)費網(wǎng)絡(luò )費賬單的名字不是自己,那也就不能證明了唄?每個(gè)人都有自己的額具體情況,那就具體分析,總會(huì )有辦法解決,派出所開(kāi)具的證明也可以作為證據,鄰里之間的證明也可以作為證據,我就翻譯過(guò),有不明白的,打電話(huà)加微信問(wèn)我吧


cache
Processed in 0.008464 Second.